"Final demasiado británico y soso"
De esta manera definió el editor Eric Svensson (editor del escritor inglés Anthony Burgess en Estados Unidos) su final por lo que consiguió que la versión de este clásico del Siglo XX La Naranja Mecánica fuera diferente en ese país a diferencia de lo que sucedía con la versión inglesa que era la que se vendía en todo el mundo exceptuando América pero algo de razón tendría debido a que Stanley Kubrick afirmó lo siguiente:
"En lo que a mí respecta, el capítulo final es poco convincente e incoherente con el estilo y la intención del libro" Stanley Kubrick
Esto hace que leer las dos versiones del libro es una experiencia única si antes has visto el clásico de Kubrick o si eres un amante del mismo.
"La Naranja Mecánica" de Anthony Burguess y la Jerga Nadsat
"La Naranja Mecánica" de Anthony Burguess y la Jerga Nadsat
El escritor británico Anthony Burguess se cansó de escuchar la expresión:
An Orange Clockwork
de boca de octogenarios de clase obrera londinense con acento cockney, es decir, acento coloquial de la gente corriente del este de Londres para referirse a algo que es extraño y raro.
Anthony Burguess decidió que esa expresión bien merecía ser el título de una novela y por fin encontró la ocasión perfecta para realizarla con este título.
Sin embargo, su editor esperaba que Burguess de viaje junto a su mujer en la Unión Soviética escribiera un tratado sobre la Rusia soviética en plena Guerra Fría para publicar una guía de viajes.
En su lugar, Anthony Burguess se inspiró en las pandillas de adolescentes rusos que aunque no veía tan diferentes de las inglesas las admiró por su agresividad y creó esta obra capital de la literatura del siglo XX.
De hecho, nadsat, la jerga que los protagonistas de su novela hablan, significa adolescente en ruso y las palabras inventadas vienen todas de ese idioma
ALGUNAS PALABRAS DE LA JERGA NADSAT DE LA NARANJA MECÁNICA
Zhena esposa
Glupi Idiota
Drugo Amigo
Besumni Loco
Devushka Muchacha
Yarblocos testículos
Ptica Mujer
Odinoki Solo
Grudis Pechos
Zhena Esposa
Horrorshóu Bueno
Malenki Pequeño
Krova Sangre
Milicentos Policía
"La Naranja Mecánica" de Anthony Burguess y la Jerga Nadsat
Estoy realmente impresionado con esta obra y sobre todo la forma en la que el autor Anthony Burguess juega con su jerga nadsat inventada y sus personajes y aunque opino lo mismo que su editor americano y Stanley Kubrick por lo que el último capítulo final sobra y es mejor la versión de Estados Unidos creo firmemente que La Naranja Mecánica es una obra monumental hayas visto o no la película de Stanley Kubrick.
La famosa escena en la que los 4 amigos irrumpen en la casa de un escritor y su mujer se inspiró en un incidente que la mujer de Burguess tuvo con desertores británicos durante la Segunda Guerra Mundial.
"La Naranja Mecánica" de Anthony Burguess
La gran ironía de este libro es que Anthony Burguess lo considera su peor obra y no le tuvo ningún aprecio ya que prefería otros de sus libros. Sin embargo, él ya vislumbró en vida que La Naranja Mecánica sería la única obra de su interesante carrera literaria que sería llevada al cine.
De hecho, me leí el libro tras ver la película debido a que la gran mayoría de las personas conocen esta obra gracias a Stanley Kubrick.
Otro detalle interesante de este escritor nacido en Manchester es que comenzó a escribir con 40 años y solamente porque el estado británico le diagnosticó una enfermedad que le convertía en incapacitado para seguir representando a Reino Unido en países asiáticos como Malasia donde trabajaba.
Comparte, comenta.
Escrito por Halcombe Norilsk, autor de 5 libros
LEE GRATIS EL VERANO DE NATALIE DAVIS
FERIA DEL LIBRO DE CHILE